Translate

sábado, 23 de octubre de 2010

DICCIONARIO BÁSICO PARA VIAJAR EN INGLÉS

Clika sobre la palabra para escucharla

PALABRAS BÁSICAS


= Yes
No = No
Gracias = Thank you 
Muchas gracias = Thank you very much 
De nada = You're welcome 
Por favor = Please 
Discúlpeme = Excuse me 
Hola = Hello 
Adiós = Goodbye 
Hasta luego = So long 

Buenos días = Good morning 
Buenas tardes = Good afternoon
Buenas noches = Good evening 
Buenas noches = Good night

No entiendo = I do not understand 
¿Cómo se dice esto en [Español]? = How do you say this in [English]?  
Habla usted ... = Do you speak ... 
inglés = English 
francés = French 
alemán = German 
español = Spanish
chino = Chinese

Yo = I 
Nosotros = We 
= You (singular, familiar) 
Usted = You (singular, formal) 
Ustedes (Vosotros) = You (plural) 
Ellos (m), Ellas (f) = They

¿Cómo se llama usted? ¿Cuál es su nombre? = What is your name? 
Encantado de conocerle. = Nice to meet you.
¿Cómo estás? ¿Qué pasa? = How are you? 
Bien = Good
Mal = Bad
Más o menos, Así así = So so

la esposa = Wife 
el esposo, el marido = Husband
la hija = Daughter
el hijo = Son
la madre = Mother
el padre = Father
el amigo (m), la amiga (f) = Friend

¿Dónde está el baño? = Where is the bathroom? Where is the toilet?



NÚMEROS


cero = zero
uno = one
dos = two tres = three
cuatro = four
cinco = five
seis = six
siete = seven
ocho = eight
nueve = nine
diez = ten

once = eleven
doce = twelve
trece = thirteen
catorce = fourteen
quince = fifteen
dieciséis = sixteen
diecisiete = seventeen
dieciocho = eighteendiecinueve = nineteen
veinte = twenty
veintiuno, veinte y uno = twenty one

treinta = thirty
cuarenta = forty
cincuenta = fifty
sesenta = sixty
setenta = seventy
ochenta = eighty
noventa = ninety
cien = one hundred
mil = one thousand
un millón = one million


DE COMPRAS


¿Cuánto cuesta? ¿Cuál es el precio? = How much does this cost?
¿Qué es? = What is this?
Lo compro. = I'll buy it.
Me gustaría comprar ... = I would like to buy ...
¿Tiene usted ... ? = Do you have ...
¿Aceptan tarjetas de crédito? = Do you accept credit cards?
Abierto = Open
Cerrado = Closed
la postal = Postcard
los sellos, los timbres, las estampillas = Stamps
Un poco = A little
Mucho = A lot
Todo = All

el desayuno = Breakfast
el almuerzo (la comida) = Lunchla cena = Dinner

vegetariano (m), vegetariana (f) = Vegetarian
Conforme al régimen alimenticio judío = Kosher
¡Salud! = Cheers!
¿Me trae la cuenta por favor? = Please bring the bill.

el pan = Breadla bebida = Beverage
el café = Coffee
el té = Tea
el jugo, el zumo = Juiceel agua = Waterla cerveza = Beer
el vino = Wine
la sal = Salt
la pimienta = Pepper
la carne = Meat
la ternera, la carne de vaca, el res = Beef
el puerco = Pork
el pescado = Fish
las aves = Poultry
las verduras = Vegetable
la fruta = Fruitla patata, la papa = Potato
la ensalada = Saladel postre = Dessert
el helado = Ice cream


VIAJAR


¿Dónde está ...? = Where is ...?
¿Cuánto cuesta el boleto (billete)? = How much is the fare?
el boleto, el billete = Ticket
Un boleto (billete) para ..., por favor. = One ticket to ..., please.
¿Hacia dónde vas? = Where are you going?
¿Dónde vive usted? = Where do you live?

tren = Train el autobús = Bus
el metro = Subway, Underground
el aeropuerto = Airport
la estación del tren = Train station
la estación de autobuses = Bus station
la estación del metro = Subway station, Underground station
la salida = Departure
la llegada = Arrival
Agencia de alquiler de coches; Un alquilador automóvil = Car rental agency
el estacionamiento, el aparcamiento = Parking
el hotel = Hotel

el cuarto = Room
la reserva, la reservación = Reservation
¿Tiene habitaciones para esta noche? = Are there any vacancies for tonight?
No hay lugares. No tenemos cuartos. No hay habitaciones. = No vacancies

el pasaporte = Passport


DIRECCIONES


la izquierda = Left
la derecha = Right
derecho, directo = Straight
arriba = Up
abajo = Down
lejos = Far
cerca = Near
largo (m), larga (f) = Long
corto (m), corta (f) = Short
el mapa = Map
Información turística = Tourist Information


LUGARES


la oficina de correo = Post office
el museo = Museum
el banco = Bank
la estación de policía; la comisaría de policía = Police station
el hospital = Hospital
la farmacia = Pharmacy, Chemists
la tienda = Store, Shop
el restaurante = Restaurant
la escuela = School
la iglesia = Church
los baños, los sanitarios, los servicios = Restrooms
la calle = Street
la plaza = Square
la montaña = Mountain
la colina = Hill
el valle = Valley
el océano = Ocean
el lago = Lake
el río = River
la piscina (la alberca) = Swimming Pool
la torre = Tower
el puente = Bridge


FECHAS Y HORAS


¿Qué hora es? = What time is it?
7:13, Son las siete y trece = 7:13, Seven thirteen
3:15, Son las tres y quince = 3:15, Three fifteen
3:15, Son las tres y cuarto = 3:15, A quarter past three
11:30, Son las once treinta [rare] = 11:30, Eleven thirty
11:30, Son las once y media = 11:30, Half past eleven
1:45, Es la una cuarenta y cinco = 1:45, One forty-five
1:45, Cuarto para las dos. Las dos menos cuarto. = 1:45, A quarter till two

el día = Day
la semana = Week
el mes = Monthel año = Year

lunes = Monday
martes = Tuesday
miércoles = Wednesday
jueves = Thursday
viernes = Friday
sábado = Saturday
domingo = Sunday

enero = January
febrero = February
marzo = March
abril = Aprilmayo = May
junio = June
julio = July
agosto = August
septiembre = September
octubre = October 
noviembre = November 
diciembre = December

la primavera = Spring
el verano = Summer 
el otoño = Fall, Autumn
el invierno = Winter
hoy = Today 
ayer = Yesterday
mañana = Tomorrow

los cumpleaños = Birthday 
Feliz cumpleaños! = Happy Birthday!



jueves, 21 de octubre de 2010

Curiosidades de Inglaterra



-¿Sabías que...?


-En la antigua Inglaterra la gente no podía tener sexo sin contar con el consentimiento del Rey (a menos que se tratara de un miembro de la familia real). Cuando la gente quería tener un hijo debían solicitar un permiso al monarca, quien les entregaba una placa que debían colgar afuera de su puerta mientras tenían relaciones. La placa decía "Fornication Under Consent of the King" (F.U.C.K.). Ese es el origen de tan "socorrida" palabra.

-Durante la Guerra de Secesión, cuando regresaban las tropas a sus cuarteles sin tener ninguna baja, ponían en una gran pizarra '0 Killed' (cero muertos). De ahí proviene la expresion 'O.K.' para decir que todo está bien.

-En los conventos, durante la lectura de las Sagradas Escrituras, al referirse a San José, decían siempre 'Pater Putatibus' y, por simplificar, 'P.P.'. Así nació el llamar 'Pepe' a los 'José'.

-Cada rey de las cartas representa a un gran rey de la historia:
Espadas: Rey David
Tréboles: Alejandro Magno
Corazones: Carlomagno
Diamantes: Julio Cesar.

-Cuando los conquistadores ingleses llegaron a Australia, se asombraron al ver unos extraños animales que daban saltos increíbles. Inmediatamente llamaron a un nativo (los indígenas australianos eran extremadamente pacíficos) y le intentaron preguntar mediante señas. Al notar que el indio siempre decia "Kan Ghu Ru" adoptaron el vocablo inglés "kangaroo" (canguro). Los linguistas determinaron tiempo después el significado, el cual era muy claro: los indígenas querían decir: "No le entiendo".

-Si aparece una ballena muerta en las costas británicas, la cabeza es del rey. Sin embargo, la cola pertenece a la reina en el caso de que necesite los huesos para su corsé.

-En la ciudad de York (Inglaterra), es legal asesinar a un escocés dentro de las antiguas murallas, pero sólo si él lleva un arco y flechas.

-En Chester (Inglaterra), los galeses no pueden entrar a la ciudad antes de la salida del sol, y no pueden permanecer en ella una vez se ha puesto.

-En el Reino Unido, un hombre que se siente obligado a orinar en público puede hacerlo siempre y cuando apunte hacia la rueda de su vehículo y mantenga su mano derecha apoyada en él.

-Está permitido pasear un rebaño de ovejas a lo largo del Puente de Londres sin tener que pagar peaje, lo mismo que ocurre con los gansos en Cheapside.

-En el Reino Unido, una embarazada puede orinar donde quiera, incluso en un casco de policía.

-Los barcos de la Armada Real Británica que entran al Puerto de Londres deben proporcionar un barril de ron a los encargados de la Torre de Londres.

-En el Reino Unido, se considera un acto de traición poner al revés un sello de correos en el que aparece una imagen de la monarquía británica.

-Va contra la ley que un taxi transporte cadáveres o perros rabiosos en Londres.

-Las distancias a Londres se miden desde la estación de Charing Cross (el kilómetro 0).

-En el lugar en donde ahora está el London Bridge, el puente que cruza sobre el río conectando la Catedral de Southwark con London Bridge Station, lleva existiendo un puente desde hace unos 2.000 años.

-El London Eye, con sus 125 metros de diámetro, es la noria más grande del mundo. Subir a esta noria, que tarda 30 minutos en dar una vuelta, es una de las 10 cosas más significativas que sólo podemos hacer en Londres.

-Lo que hoy conocemos como Harrods, los enormes almacenes londinenses de siete plantas, que tienen más de 300 tiendas, comenzó siendo una pequeña tienda cuando abrió sus puertas en 1849.

-El rey Henry I de Inglaterra (1068-1135), se supone que murió de la indigestión causada comiendo la anguila de Moray.

-Los ingleses conducen por la izquierda. La razón se remonta a los antepasados ingleses, las llamadas sociedades feudales. Donde los señores feudales cabalgaban por la izquierda, el mismo lado en el que llevaban su espada, para utilizarla con la mano derecha.
Además cuando existían los grandes carruajes con tiros de muchos caballos, los cocheros, al lanzar el látigo, no sólo alcanzaron, sino que mataron, a algunos de los pasajeros del coche que venía en dirección contraria, cada uno por su derecha. Entonces yendo por la izquierda, el látigo no daba a nadie. Por eso en Inglaterra se conduce por la izquierda.

INFORMACIÓN PRÁCTICA DE REINO UNIDO


Actualizado Marzo 2016


NOTAS IMPORTANTES

NO HAY RESTRICCIONES ESPECÍFICAS RELATIVAS A VIAJES A ESTE PAÍS. Se sugiere leer con atención el resto de estas recomendaciones de viaje.

Como consecuencia de los últimos atentados terroristas en Europa, el Reino Unido ha reforzado sus medidas de seguridad y control en los accesos al país, pero ello NO implica cambios en los requisitos de entrada. Continúan por lo tanto siendo válidos para los españoles el acceso con DNI o pasaporte.

Se están produciendo inundaciones graves en varias zonas del Reino Unido, con particular incidencia en el Norte de Inglaterra, Sur de Escocia y Este de Gales. Antes de viajar, consulte en esta página web (https://flood-warning-information.service.gov.uk) la última información disponible y tome las precauciones pertinentes, siguiendo de manera estricta las indicaciones de las autoridades locales de protección civil.

EMBAJADAS Y CONSULADOS


Embajada de Reino Unido en Madrid

Torre Espacio
Paseo de la Castellana, 259D
28046 Madrid
Teléfono: 91 714 63 00 - Fax: 91 714 63 01
Página web

CONSULADO GENERAL DE ESPAÑA EN EDIMBURGO

Cancillería: 63, North Castle Street. Edinburgh EH2 3LJ.
Teléfonos: 0131 220 1843; 0131 220 1439; 0131 220 1442.
Teléfonos desde España:
+44 131 220 1843; +44 131 220 1439; +44 131 220 1442.
Teléfono de emergencia consular:
00 44 7801371704
Fax: 0131 226 4568.
Fax desde España: +44 131 226 4568.
E-mail: cog.edimburgo@maec.es
Página web:http://www.exteriores.gob.es/consulados/edimburgo/es/Paginas/inicio.aspx
CONSULADO GENERAL DE ESPAÑA EN LONDRES

20 Draycott Place
Londres SW3 2RZ
Teléfonos: 020 7589 8989 / 020 7594 4904
Teléfonos desde España: + 44 20 7589 8989 / +44 20 7594 4904
Teléfono de emergencia consular:
00447712764151
Fax: 020 7581 7888
Correo electrónico: cog.londres@maec.es
Página web

EMBAJADA DE ESPAÑA EN LONDRES

39 Chesham Place
London SW1X8SB
Teléfono: 020 7235 55 55
Fax: 020 7259 53 92
Teléfono desde España: 00 44 20 7235 55 55
Fax desde España: 00 44 20 7259 53 92
Correo electrónico: emb.londres@maec.es
Página web


DOCUMENTACIÓN

-Pasaporte/DNI: Pasaporte o DNI

El Reino Unido no pertenece al espacio Schengen. Por lo tanto, para entrar en el país, tendrá que superar los controles fronterizos consiguientes.

Los ciudadanos españoles pueden entrar en el Reino Unido con DNI o pasaporte en vigor. Tenga en cuenta que si usted viaja con su DNI o pasaporte y lo ha perdido o le ha sido sustraído en España, recuerde que desde el momento que lo denuncie ese documento está anulado y NO puede ser utilizado para viajar. Por razones de seguridad la policía británica le confiscará ese DNI o pasaporte en la frontera, con los subsiguientes problemas para entrar y salir del país.

Los menores de edad, si viajan solos, pueden viajar con DNI o pasaporte. En el caso de viajar con DNI necesitan obligatoriamente una autorización del padre, madre o tutor legar efectuada mediante comparecencia personal en las comisarías de Policía Nacional, puestos de la Guardia Civil, juzgados, notarías o ayuntamientos. Se recomienda que la traducción de dicha autorización sea visada por la autoridad consular británica competente en España.

En evitación de robos o pérdidas, se recomienda durante la estancia en el Reino Unido dejar el original del DNI o del pasaporte en una ubicación segura y desplazarse por el país con una fotocopia de la documentación, ya que no es obligatorio portar documentos de identidad en el interior del país.

En caso de pérdida o robo del DNI o pasaporte, póngase en contacto de inmediato con el Consulado competente para iniciar la tramitación de un nuevo documento de viaje. El proceso conlleva tiempo y exigirá su personación en la oficina consular, lo que debe tenerse en cuenta a efectos de prever posibles demoras en el viaje de regreso.
-Visado: NO


VACUNAS

-Obligatorias: NINGUNA.

-Recomendadas: NINGUNA



DIVISAS E IDIOMA OFICIAL

-La moneda oficial es la Libra esterlina.
Mercado de capitales liberalizado, pero si se importa más de 6.000 € en metálico, hay que declararlo en las aduanas.

1 Libra esterlina = 1,13693 Euros                                          1 Libra esterlina = 1,29534 Euros
1 Euro = 0,87902 Libras esterlinas                                         1 Euro = 0,771995 Libras esterlinas

( Octubre 2010 )                                                                        ( Marzo 2016 )


-El idima oficial es el inglés.


CONDICIONES SANITARIAS

Las condiciones de sanidad son muy buenas.
Es especialmente aconsejable tramitar la Tarjeta Sanitaria Europea antes de viajar. Puede encontrar más información acerca de dicha tarjeta en los siguientes enlaces:
- ¿Qué debo hacer antes de viajar al extranjero?
- Ministerio de Empleo y Seguridad Social
- Comisión Europea: Empleo, Asuntos Sociales e Inclusión

También es aconsejable suscribir un seguro de viaje.

CONDICIONES DE SEGURIDAD

En términos generales el Reino Unido es un país seguro y al que se puede viajar con las precauciones habituales. No obstante, el 29 de agosto de 2014, el Gobierno británico decidió elevar el nivel de amenaza terrorista de sustancial a "severo" (el cuarto de cinco escalones -el mismo nivel que en España-), al considerar más elevado el riesgo derivado de la amenaza del terrorismo yihadista.

En este sentido, las autoridades británicas han informado recientemente de que, en lo que va de año, las fuerzas y servicios de seguridad han desactivado más de siete tentativas de atentados en el Reino Unido relacionadas con el terrorismo yihadista. Para más información se puede consultar la siguiente página web del Gobierno británico:
https://www.gov.uk/terrorism-national-emergency/terrorism-threat-levels


Zonas de riesgo (deben ser evitadas):

Ninguna.

Zonas de riesgo medio:

En general, los barrios periféricos de las grandes ciudades (Londres, Manchester, Liverpool, Birmingham, Edimburgo, Belfast). En Londres se desaconseja la visita a algunos barrios de la zona Sur (Brixton, escenario de revueltas raciales en 2011) y Este.
Se producen hurtos frecuentes en los centros de interés turístico, particularmente en Londres y en Edimburgo. Es recomendable custodiar con la máxima diligencia la documentación personal. Se sugiere:
No salir a la calle con los originales de la documentación personal (se recomienda el uso de fotocopias).
No llevar todo el dinero y las tarjetas en la misma cartera, bolso o maleta.
Estar alerta al sacar dinero de un cajero automático.
Ser discreto al utilizar el móvil en un lugar concurrido.
No dejar bolsos o mochilas sin vigilancia en hoteles, restaurantes o bares.
Con la excepción relativa a DNI y pasaporte que se recoge en el apartado sobre Documentación y visados, en caso de pérdida o robo de objetos es necesario presentar denuncia en una Comisaría de Policía.

Zonas sin problemas:

El resto.

CLIMA, DIFERENCIA HORARIA Y ELECTRICIDAD

-Clima:
El otoño, septiembre - noviembre.
Las temperaturas oscilan entre los 10 º C y 15 º C, presentando un tiempo calido y lluvioso.

El invierno, noviembre - marzo.
Una estación fría y con lluvias frecuentes. Temperaturas descienden a los 6 º C, pero la sensación térmica hace pensar que las temperaturas son menores. Aunque no suele nevar las bajas temperaturas nocturnas causa heladas y estas son frecuentes. Los fuertes vientos son una característica común durante esta época del año.

La primavera, marzo - junio.
La temperatura puede variar entre los 10 º C y 15 º C, y las lluvias se hacen más constantes. El tiempo se vuelve más inestable, puede amanecer un día soleado y diluviar minutos después.

El verano, junio - septiembre.
El clima vuelve más calido y agradable, las temperaturas se mantienen alrededor de unos 25 º C, pero la lluvia no desaparece en la época estival. Debido al cambio climático, en los últimos años se han visto olas de calor, que hacen subir las temperaturas hasta los 35 º C, pero suelen ser inusuales.

-La diferencia horaria con respecto a España es -1 hora.

-En el Reino Unido los enchufes son de clavija tripolar y el voltaje es de 240V. Sera necesario por lo tanto un adaptador. Se puede comprar en el aeropuerto o en diversas tiendas de la ciudad.


RELIGIÓN

-La religión oficial es la Iglesia Anglicana, cuyo jefe es el monarca del Reino Unido.
También se profesa el catolicismo que es la segunda religión más importante, otras confesiones cristianas como la baptista, la adventista, Comunidad de Cristo, Mormones, Ejército de Salvación, Iglesia de Escocia o presbiterianos, Testigos de Jehová, cuáqueros etc., así como el islamismo y judaísmo, existiendo libertad de creencias.


PREFIJOS / TELÉFONOS DE INTERÉS

-Prefijo País :44

-Teléfonos de interés:

Emergencia: 999 (Ambulancias, bomberos y policías)
Información telefónica nacional: 118500
Información telefónica internacional: 118505


OTRAS RECOMENDACIONES


Tráfico
En las carreteras y calles del Reino Unido los vehículos circulan por el lado izquierdo de la calzada. Ello dificulta la orientación tanto de conductores como de los peatones, habituados a la circulación por la derecha. Se dan con cierta frecuencia atropellos de turistas españoles. Se recomienda, por ello, redoblar la precaución a la hora de cruzar las calles.
Para más información sobre conducción y vehículos en el Reino Unido puede visitarse la página oficial

Drogas y alcohol
Tanto el consumo como la tenencia de drogas blandas y duras son ilegales en el Reino Unido, incluso la tenencia para consumo propio.
Son frecuentes las detenciones de ciudadanos españoles como consecuencia de la posesión de estupefacientes para el consumo personal. Las tres cuartas partes de los presos españoles en cárceles británicas cumplen condenas por tráfico de drogas.
En el Reino Unido está prohibido consumir alcohol en la calle. Fuera de las terrazas o jardines de los pubs, no se puede ingerir alcohol. Esta medida guarda una estrecha relación con la obligación de respetar el vecindario de las zonas de bares y pubs, aún en horario de apertura al público.

Compras y alquileres a través de Internet
La reserva de alquileres –especialmente vacacionales- a través de Internet se ha incrementado exponencialmente en los últimos años.
La Embajada y los Consulados Generales de España en el Reino Unido reciben con cierta frecuencia quejas de particulares al respecto, por lo que se facilitan a continuación una serie de recomendaciones a tener en cuenta a la hora de alquilar y reservar estancias a través de Internet.

- Compre o reserve a través de sitios web conocidos y con buena reputación.
- Compruebe que la página web esté bien identificada, en la barra de navegación deberá aparecer el dominio de la web que está visitando.
- Lea bien las condiciones de la reserva.
- No siempre se fíe de las revisiones o comentarios; algunas de estas páginas web utilizan diversos mecanismos para recoger comentarios siempre positivos.
- Reserve a través de páginas web que ofrezcan garantías de devolución. Cada vez es más frecuente que estas páginas declinen cualquier responsabilidad siendo tan sólo mediadoras entre el comprador y el vendedor. Trate de evitarlas aunque tengan mejores precios. Ante una estafa, es casi seguro que la página web no le ayudará a recuperar su dinero.
- Evite en la medida de lo posible las transferencias bancarias directas a particulares o empresas. Si la página ofrece la posibilidad de pagar con tarjeta de crédito/débito, utilícela. Las posibilidades de fraude son menores y las de recuperar su dinero en caso de fraude mayores.
- Denuncie inmediatamente un fraude ante la Policía más cercana a su domicilio en España. Ellos enviarán esta denuncia a la Policía del Reino Unido por los canales oficiales establecidos.
- Además de denunciar oficialmente ante la Policía, el Reino Unido tiene una página web dedicada exclusivamente a denunciar fraudes donde incluso se puede denunciar el fraude por teléfono en español con ayuda de un traductor. Siga el siguiente enlace

Detenciones y arrestos
Se ha observado un incremento de arrestos de jóvenes españoles de ambos sexos, especialmente durante los periodos de vacacionales, que generalmente no derivan en cargos constitutivos de delito sujetos a penas de privación de libertad aunque sí en detenciones en comisaría donde permanecen hasta pasar a disposición del juez. Los arrestos son generalmente por hurtos en comercios, posesión y consumo de drogas (incluso las llamadas en España "drogas blandas"), posesión de armas blancas (cuchillos y navajas, alteración de orden público, embriaguez y vandalismo (daños contra la propiedad pública y privada).

Armas
En Escocia esta prohibido portar navajas o cuchillos, ni siquiera pequeños. Incluso los portadores de navajas multiuso podrán ser arrestados.

Denuncias en el Reino Unido
Para denunciar cualquier tipo de delito o falta cometido en el Reino Unido, se debe acudir a la comisaría policial correspondiente.

Puede encontrar los datos de contacto de la Policía en la web

Viaje con animales de compañía
Las personas que viajen con animales de compañía pueden obtener mayor información en los siguientes enlaces del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente y AENA.




lunes, 18 de octubre de 2010

INFORMACIÓN PRÁCTICA DE CHIPRE




***NOTAS IMPORTANTES***

- Desde el 1º de Mayo de 2004, todo el territorio de Chipre forma parte de la Unión Europea. No obstante, debido a la ocupación militar por Turquía de la parte Norte de la Isla, el acervo comunitario está temporalmente suspendido en esa parte de la República de Chipre.

- El 29 de abril de 2004, el Consejo de Ministros de la Unión europea aprobó un nuevo Reglamento que regula el movimiento de personas y bienes entre la parte de la República de Chipre, bajo su control y el Norte ocupado de la Isla ("Línea Verde") a partir del 1º de mayo de 2004. El nuevo régimen concede plena libertad de movimientos en toda la Isla a los ciudadanos de los Estados Miembros de la Unión Europea y, por lo tanto, a los españoles. Ello no obstante, corresponde a las autoridades de la República de Chipre y a las autoridades de la Base Soberana británica de Dhekelia el aplicar en la práctica dicha reglamentación.

Los ciudadanos de la U.E. (y, por tanto, los españoles) pueden cruzar dicha línea divisoria sin límites temporales ni restricciones, tanto a pie como en vehículo. La policía de la República de Chipre, no obstante, hará chequeos de identidad (nacionalidad) cuando una persona cruce del Norte a la parte Sur. Dichas autoridades también podrán llevar a cabo otros controles sobre los bienes que lleven consigo en el momento de cruzar, incluido el vehículo.

Los ciudadanos de los Estados Miembros de la U.E. pueden, por tanto, moverse libremente por toda la isla (con límites en ciertas zonas militares, tanto en el Norte como en el Sur), independientemente del puerto o aeropuerto, del Sur o del Norte, por el que hayan llegado a Chipre.

Las autodenominadas "Autoridades" de la "República Turca del Norte de Chipre" exigen a toda persona que cruza del Sur al Norte de Chipre que presente su pasaporte y que rellene un "formulario de visado". Este "formulario" no se debe perder y debe serles devuelto a aquéllas al regresar a la parte Sur de la Isla.

Los extranjeros que no son ciudadanos de la U.E. y que entran en Chipre a través del Norte (autodenominada "República Turca del Norte de Chipre"), no pueden cruzar al Sur (República de Chipre) si no disponen de un visado válido para entrar en la República de Chipre.

En todo caso, antes de viajar se recomienda verificar siempre la situación política en la Isla con las Autoridades de la República de Chipre o con la Embajada de España en Nicosia.


***EMBAJADAS Y CONSULADOS***

EMBAJADA EN ESPAÑA:

MADRID 28046 - Paseo de la Castellana, nº 45, 4ª y 5ª planta
Tel.: 91.578.31.14 - 91.528.31.17
Fax : 91.578.21.89
Correo electrónico : embajadachipre@telefonica.net
(Horas de oficina : Lunes a viernes de 9:00 a 16:30)

EMBAJADA EN NICOSIA

Cancillería: 32, Strovolos Avenue, 4.th floor. 2018 Strovolos, P.O.Box: 28349.2093 Nicosia, Chipre.
Teléfonos: ,22450 410., y Teléfono emergencia consular: 99581 953.
Fax: 22491 291 y 22517 214.
Web: www.mae.es/embajadas/nicosia/es/home
E-mail: emb.nicosia@maec.es


***DOCUMENTACIÓN***

Pasaporte / DNI: Desde el 24 de abril de 1998 y, sobre todo, tras el ingreso de la República de Chipre en la Unión Europea en 2004, a los españoles les basta con el Carnet de Identidad para viajar y permanecer hasta 6 meses en la República de Chipre.

Sin embargo, con el Carnet de Identidad no se puede -ni se recomienda entrar en el Norte de la Isla (la autodenominada "República Turca del Norte de Chipre", que no es reconocida por España, ni por ningún otro país, salvo por Turquía).

El Carné de Conducir español es válido para la República de Chipre desde el 1º de Mayo de 2004, cuando esta ingresó en la Unión Europea, de la misma forma en que el Carné de Conducir chipriota es válido para España. No obstante, es conveniente, al viajar a Chipre, hacerlo provisto del Carné de Conducir Internacional, ya que es habitual que durante la visita a la Isla se cruce a la parte Norte, donde es indispensable este último.

El Carnet de conducir Internacional se puede obtener en España a través del Real Automóvil Club de España (R.A.C.E.)

Visado: El visado no es necesario para los ciudadanos de la Unión Europea.


***VACUNAS***

-Obligatorias: NINGUNA

-Recomendadas: NINGUNA


***DIVISAS E IDIOMA OFICIAL***

-La moneda oficial es el Euro en la zona Sur, y la libra turca en la zona norte.

-El idioma oficial es el griego e inglés en la zona Sur, y el turco en la zona norte.


***CONDICIONES SANITARIAS***

Buenas. Conviene no consumir el agua corriente del grifo, especialmente en verano.

Atención al estado de los alimentos, especialmente en verano.

Los españoles que están cubiertos por el Régimen de la Seguridad Social española y que deseen viajar a la República de Chipre, deberán obtener previamente la Tarjeta Sanitaria Europea. No obstante, se advierte que dicha Tarjeta no es válida en el Norte de la Isla (la autodenominada "República Turca del Norte de Chipre"), ya que allí no se aplica todavía la legislación de la Unión Europea.

Por la aguda situación de sequía, las Autoridades de la República de Chipre han anunciado cortes en el suministro de agua hasta nuevo aviso. En los distritos de Nicosia, Limassol y Lárnaca se suministrará agua 12 horas cada dos días. En el distrito de Pafos no habrá cortes por el momento. La mayoría de las instalaciones hoteleras disponen de mecanismos privados de almacenamiento de agua para mantener en lo posible el suministro a sus huéspedes.


***CONDICIONES DE SEGURIDAD***

No existen especiales problemas de seguridad ciudadana. No obstante, conviene recordar que la Isla está dividida desde 1974 por una línea de demarcación ("Línea Verde") fuertemente vigilada y militarizada. Por esta razón, en esa zona es necesario tener precaución y respetar las indicaciones y señales, especialmente en lo referente a instalaciones de tipo militar y sus cercanías, que está prohibido fotografiar y penetrar, tanto a un lado como a otro de la línea de demarcación.

El aeropuerto de Ercan o Tymbou, en la parte Norte (la autodenominada "República Turca del Norte de Chipre") ha sido declarado ilegal por la República de Chipre y no ha sido homologado técnicamente por la O.A.C.I. (Organización de la Aviación Civil Internacional). Los viajeros que utilicen dicho aeropuerto, en caso de accidente, litigio o cualquier otra contingencia, no estarán amparados legalmente por los convenios internacionales que protegen los derechos del pasaje.

Zonas de riesgo (deben ser evitadas): La denominada "Buffer Zone" o zona limítrofe controlada y vigilada por las Naciones Unidas (UNFICYP) y, a cada lado, por las Fuerzas Armadas de la República de Chipre y Turquía es de acceso restringido y permanece en situación de alto el fuego desde 1974. Existen todavía campos de minas en dicha zona.

Si Vd. cruza al Norte del país (la autodenominada "República Turca del Norte de Chipre"), debe recordar que esa parte está militarmente ocupada por Turquía desde 1974 y que hay numerosos acuartelamientos, campos de tiro y zonas de acceso prohibido pertenecientes a las Fuerzas Armadas de Turquía que conviene que Vd. nunca traspase, por su propia seguridad".

Ciertos bares y locales públicos de Pafos y Ayia Napa, en el Sur de la isla, también pueden resultar peligrosos, especialmente en verano.

Zonas de riesgo medio: Cercanías a la "Línea Verde" en las dos partes separadas de Nicosia.

Zonas sin problemas: Todo el Sur de la Isla y gran parte del Norte. Aunque en ciertas zonas, en temporada alta de turismo, se pueden producir incidentes o delitos menores que afecten a turistas extranjeros.

También hay que extremar la prudencia al conducir y/o caminar por las ciudades, ya que los accidentes de tráfico son muy comunes en todo Chipre.


***CLIMA, DIFERENCIA HORARIA Y ELECTRICIDAD***

-El clima de Chipre es típicamente mediterráneo con veranos calurosos y secos e inviernos templados y poca precipitación, la primavera y el otoño, con un clima templado, son en realidad breves períodos entre las dos principales estaciones. Chipre es soleado la mayor parte del año, es muy cálido y húmedo de junio a septiembre, con temperaturas a menudo más de 40ºC.

Las temperaturas promedio son alrededor de 34°C en verano, atenuado por la brisa marina, especialmente a lo largo de las costas, y de 16-20°C en invierno. Las lluvias por lo general no superior a 500 mm al año; disminuyendo a 350 mm en Mesaria, más cerradas a la influencia marítima, mientras que en las colinas al sur se puede llegar a 1000 mm por año.

La temperatura en el mar abierto es de más de 22°C de junio a noviembre, llegando a 27°C en agosto. Incluso durante los tres meses más fríos del año, de enero a marzo, la temperatura media del mar, es sin duda aceptable, son 16°C o 17°C. Cerca de la costa la temperatura del agua, a tres o cuatro metros de profundidad, es similar a la del mar abierto, llegando a entre 15°C y 17°C en febrero, y entre 23°C y 28°C en agosto.

-La diferencia horaria es +1 hora con respecto a España.

-La electricidad es de 220 voltios, y los enchufes son de tipo inglés ( con tres clavijas ).


***RELIGIÓN***

El 78% de la plobación es ortodoxa griega, un 18% es de religión musulmana, y el 4% de otras religiones.


***PREFIJOS / TELÉFONOS DE INTERÉS***

-Prefijo país: 357

-Teléfonos de interés:

Teléfono de Información : 192
Policía/Bomberos/Ambulancias-Médicos : 112 ó 199
Hospitales:
General Hospital (Nicosia) : 22 801400/22451111
Makarios III Hospital (Nicosia) 22 405000
New General Hospital (Lárnaca) : 24304330/24630300
New General Hospital (Limassol) : 25801100/25330777 New General Hospital (Pafos): 26240100
Policía local :
Nicosia : 22 802020
Lárnaca : 24 804040
Limassol : 25 805050
Pafos : 26 806060
Ministerio de Asuntos Exteriores de la República de Chipre : 22401000 / 22401183


***OTRAS RECOMENDACIONES***

Conviene tener en cuenta que la isla está de hecho dividida desde 1974, por lo que es recomendable estar siempre al corriente de los últimos acontecimientos antes de viajar a Chipre.

Como se ha dicho, los turistas españoles pueden ya cruzar la línea divisoria y pasar de una a otra zona sin límite de tiempo. Sin embargo, hay que tomar siempre la precaución de asegurarse de que el "visado" turco-chipriota -que se obtiene en la misma línea divisoria- sea expedido en una hoja aparte y que no se selle el pasaporte español. No obstante, aunque esto último sucediera, las Autoridades de la República de Chipre deberán permitir su regreso a su territorio controlado, ya que es parte de la Unión Europea.

Existen controles policiales en la "Línea Verde" que separa ambas partes. Las policías de ambos lados pueden confiscar algunos bienes en el momento del cruce. Los puntos de cruce están abiertos las 24 horas, pero esto es una cuestión que puede variar sin previo aviso, por lo que se recomienda informarse antes de cruzar.

Los puntos de cruce por los que los turistas pueden transitar del Sur al Norte de Chipre, y viceversa, son los siguientes : "Ledra Palace Crossing" (sólo para peatones), "Ayios Dometios Crossing" (sólo para vehículos), ambos en Nicosia y "Zodhia Crossing" al Oeste de la Isla.

Otros son : "Pérgamos Crossing" y "Strovilia Crossing" (para peatones y vehículos), ambos en la Base Soberana Británica de Dhekelia.

Se recomienda no intentar nunca cruzar la línea de demarcación por cualquier otro punto que no sea uno de los citados.

En caso de que se alquile un yate o se navegue con una embarcación propia hasta Chipre, se desaconseja también el intentar navegar a través de la línea de demarcación marítima situada, al Noroeste, en la Bahía de Morfú, y, al Sudeste, en la Bahía de Famagusta. Lo contratrio puede ser peligroso. También se desaconseja intentar arribar a un puerto de la zona Norte en una embarcación privada para luego navegar y arribar a un puerto de la Isla situado en la zona controlada por las Autoridades de la República de Chipre (Sur). En tal caso, éstas pueden adoptar las medidas punitivas que contempla su legislación y que incluyen severas multas y el embargo de la embarcación.

Puede Ud. alquilar un automóvil en la autodenominada "República Turca del Norte de Chipre" y viajar con él al Sur, pero debe tener en cuenta que no incluye un seguro en ésta última parte de la Isla. Esto implica, obligatoriamente, la necesidad de contratar un nuevo seguro de automóvil al cruzar al Sur. No puede alquilar un automóvil en el Sur y cruzar con él al Norte.

También se puede cruzar en vehículo privado por cualquiera de los varios puntos de cruce ya señalados, con excepción del de "Ledra Palace Crossing". Sin embargo, se recomienda que antes de cruzar en vehículo o de alquilar uno en la zona Norte, se informe Ud. de las condiciones del seguro para esa parte de la isla. Obtendrá información en el propio punto de cruce. Por el momento, es necesario contratar dos seguros si se quiere visitar toda la isla.

Desde el 26 de Febrero de 2005, los turistas que sean ciudadanos de un Estado Miembro de la U.E. pueden llevar consigo, al cruzar del Norte al Sur de la Isla (territorio de la República de Chipre, efectivamente controlado por sus Autoridades), lo siguiente:

-Compras autorizadas por un valor máximo de 135 euros.
-1 Litro de alcohol
-40 cigarrillos

Cuando se visite la zona Norte ocupada de la República de Chipre, se deberá tener el máximo cuidado a la hora de utilizar una tarjeta de crédito internacional, ya que recientemente se han dado numerosos casos de desfalcos en los que al titular de la tarjeta se le han cobrado cantidades muy superiores a las señaladas en la factura correspondiente. En tales casos, al tratarse de un "Estado" no reconocido por la Comunidad Internacional, las posibilidades de reclamación posterior son muy escasas.

Dada la excepcional situación de ocupación y división que caracteriza a la República de Chipre y la continuación de la ocupación militar de su parte septentrional, se recomienda siempre, como norma general, mantener la prudencia y abstenerse de hacer comentarios que puedan resultar ofensivos a los ciudadanos.

DROGAS

Hay un muy eficaz control del consumo y tráfico de drogas, tanto a la entrada como a la salida de la Isla. El control se facilita por el hecho de que todos los turistas entran en Chipre por avión, con muy pocas excepciones que lo hacen por barco. Los paquetes y cartas recibidos por los turistas son también controlados por la Policía de Aduanas.

La posesión, el consumo y el tráfico de drogas están severamente penados en la República de Chipre y constituyen delitos tipificados en su ordenamiento jurídico con penas de cárcel y multa, incluso aunque se pueda tratar de cantidades muy pequeñas. En caso de tratarse de un primer delito de consumo, posesión o de tráfico de drogas, las penas impuestas pueden llegar a ser de hasta 14 años de cárcel.

ASISTENCIA Y PROTECCIÓN CONSULAR

Debe tenerse en cuenta también que es difícil realizar una llamada telefónica entre ambas partes de la isla de Chipre. Por lo tanto, en el caso de que se produzca una emergencia consular en el Norte (autodenominada "República Turca del Norte de Chipre"), se recomienda que se ponga Ud. directamente en contacto con el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación en Madrid, mediante llamada telefónica, al objeto de que éste informe a la Sección Consular de la Embajada de España en la República de Chipre del problema, con el fin de que se le pueda asistir consularmente cuanto antes. Ya que España no reconoce a la autodenominada "República Turca del Norte de Chipre", no es posible garantizar de antemano una rápida y correcta protección consular en esa parte de la isla.

Aunque la nueva reglamentación de la Unión Europea sobre cruces a través de la "Línea Verde" es clara, conviene consultar a la Embajada de España o a las Autoridades de la República de Chipre (Embajada de Chipre en Madrid) al respecto antes de viajar a la isla.

ADQUISICIÓN DE PROPIEDADES

Se advierte a los ciudadanos españoles del riesgo económico y legal que supone adquirir propiedades inmibiliarias en el norte de Chipre ya que, muchos de los terrenos y casas que se ofertan allí son propiedad de ciudadanos greco-chipriotas que no han podido, de hecho, recuperar su posesión desde la invasión turca de 1974. Éstos siguen reivindicando legal y jurídicamente sus títulos de propiedad, dándose la circunstancia de que en varios casos recientes los Tribunales de la República de Chipre han fallado contra ciudadanos extranjeros que habían adquirido dichas propiedades de buena fe a a terceras personas, sin consentimiento de quienes eran propietarios con anterioridad a la invasión turca. En algunos casos las condenas incluían la obligación de demolición de las casas construidas y la restitución de los terrenos e indemnización a los propietarios originarios.

Recientemente, el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha dictaminado que los tribunales del resto de los Estados miembros de la Unión Europea no pueden denegar el reconocimiento de este tipo de sentencias de tribunales de la República de Chipre.

Se aconseja, por tanto, consultar siempre a un abogado en España antes de iniciar cualquier trámite legal relacionado con alquileres, con compra-ventas o con otros negocios jurídicos en esa parte de Chipre así como consultar con el "Department of Land and Surveys of the Republic of Cyprus" para verificar la situación legal de la propiedad. Se recuerda, además, que todos los documentos jurídicos y contratos emitidos o autorizados por la autodenominada "República Turca del Norte de Chipre" (al ser amparados por un supuesto "Estado" no reconocido por España) carecen de cualquier validez o fuerza jurídica en nuestro país y en la mayor parte del mundo. La mera tenencia de folletos publicitarios de estas propiedades puede causar problemas en el momento de atravesar la "Línea Verde".

Con fecha 20 de Octubre de 2006 se ha aprobado una Ley en la República de Chipre en virtud de la cual se considera delito, cuando se cruce la "Green Line" de Norte a Sur, la tenencia por cualquier ciudadano, incluidos los extranjeros, de documentación que pueda revelar la compra, alquiler o cualquier tipo de transacción o tenencia de bienes o propiedades que en su día fueron confiscados a titulares greco-chipriotas. Las penas por contravenir esas normas pueden llegar hasta los 7 años de cárcel.


Curiosidades de Baleares



¿ Sabías que...?


-La mayor isla de España es la de Mallorca, en el Archipiélago de las Baleares.
Su extensión es de 3.620,86 km2 y sus dimensiones: 96 km de largo y 78 km de ancho.

-La discoteca Privilege de Ibiza es la  más grande del mundo.

-La mahonesa se inventó en Menorca. Los franceses siempre discuten mucho este hecho, pero realmente se creó en la isla. Esta salsa fué llevada a Francia por Lois Françoise Armand du Plessis du Richard, después de derrotar a los ingleses en el puerto de Mahón.

-A los soldados de Menorca se les pagaba con mujeres o con vino. Los honderos baleares eran los mejores en cuanto al tiro con honda, por lo que participaron en las Guerras Púnicas entre Roma y Cartago, en el bando de los cartagineses. Precisamente fueron los honderos los que acordaron que se les pagara con vino y con mujeres.

-El Rey de España viaja muchas noches a Menorca sólo para cenar langosta. Este crustáceo, que se halla en la zona norte de la isla, es exquisito, y muy popular sobretodo en la zona de Fornells. Al Rey le encanta la llamada caldereta de langosta, y se acerca hasta el restaurante Es Plas, que cuenta con unas impresionantes vistas al mar.

-Menorca tienes casi las mismas playas que Mallorca e Ibiza juntas. Menorca cuenta con 120 playas, Mallorca 70 e Ibiza 60.

-Frédéric Chopin (músico y compositor) en el invierno de 1838-39 pasó 4 meses en el monasterio de Valldemossa junto a la novelista francesa Dupin, más conocida como George Sand, y los hijos de ésta. G. Sand reflejaría la estancia en Mallorca en su obra "Un invierno en Mallorca".

-En 1860 durante el periodo de 1860 hasta 1880 hay registrados 33 siniestros marítimos en las inmediaciones de las Islas. Al parecer los formenterenses tenían cierta pericia en atraer a los barcos en noches de tormenta, con señales luminosas equívocas, hasta la costa donde embarrancaban, para aprovecharse de la carga del naufragio. (Colgaban un farol a un burro y así el movimiento de la luz se confundía con otro barco).

domingo, 17 de octubre de 2010

Curiosidades de Canarias



¿ Sabías que...?


-El archipiélago canario es el pico de una montaña formada por volcanes submarinos situados en el océano Atlántico. Emergieron desde las profundidades hace veinte millones de años. En algunos lugares, la lava sigue estando caliente, y a veinte metros de profundidad la tierra alcanza en algunas zonas temperaturas superiores a los mil grados de temperatura. Los indígenas de canarias recibieron el nombre de guanches. Todavía estaban en el neolítico cuando los españoles comenzaron a colonizar el archipiélago durante el siglo XV.

-Los canarios (Serinus canaria) toma su nombre de las Canarias. El pájaro es originario de las Azores, las Canarias y Madeira. De hecho el nombre islas Canarias proviene del latín “canariae insulae” (que podríamos traducir como islas de perros), al parecer los guanches consiguieron domesticar a algunos perros medianos y grandes y los entrenaron para cuidar rebaños de ovejas y cabras. Los portugueses y los castellanos en sus enfrentamientos con los aborígenes canarios tuvieron que hacer frente a estos perros, fieles hasta la muerte, y que atacaban en defensa de sus dueños.

-Los árboles de dragón son comunes en las Canarias, es una de las plantas que usualmente se puede encontrar en las Islas Canarias, Madeira y CaboVerde. El nombre científico del Árbol Dragón es Dracaena draco y también se llama el Árbol Dragón. Este árbol es muy especial a causa de la forma inusual y los crecimientos sobre la savia del árbol. Reciben este nombre tan curioso su corteza secreta un látex rojo que en otro tiempo se pensaba era sangre de dragón.

-En la isla del La Gomera, los pastores guardan una tradición antigua que consiste en comunicarse a silbidos. El discurso del silbo consiste en emitir los sonidos mímicos las sílabas usadas en discurso normal. Introduciendo los dedos en sus bocas son capaces de emitir sonidos en tonos variados que pueden ser oídos hasta tres kilómetros de distancia. Durante los años sesenta se pensó que esta forma de comunicación se había perdido.

-Tanto en la isla de Gran Canaria como en todo el Archipiélago se celebra la Lucha Canaria. Este deporte se hace por equipos de 12 contra 12, y van luchando por parejas, siendo uno de cada bando. La lucha se realiza de pie, sin violencia, con habilidad y fuerza. Pierde el que toque la arena con cualquier parte del cuerpo que no sean los pies. La Lucha Canaria es originaria de los pueblos aborígenes que poblaron la isla.

-Tan sólo en Tenerife hay 11 micro-climas diferentes? Diferencias de hasta 30 grados centígrados apenas a 60 kilométros de distancia.

-Se tiene constancia de erupciones antiguas (hace unos 150.000 años) y que marcaron el relieve actual de toda la isla. Por entonces se alzaba un Volcán todavía mayor que el Teide, y en una erupción su pico se fraccionó y se deslizo hasta el mar por el norte de Tenerife, formando así las llamadas Cañadas del Teide. Gracias a nuevas erupciones se elevó el volcán que ha llegado a la actualidad.

viernes, 15 de octubre de 2010

Diccionario básico para viajar a Holanda



Clica la palabra para escucharla

PALABRAS BÁSICAS



= Ja
No = Nee
Gracias = Dank u
Muchas gracias = Dank u wel
De nada = Niets te danken, geen dank
Por favor = Alstublieft
Discúlpeme = Excuseert u mij, Neemt u mij niet kwalijk
Hola = Goede dag, Hallo
Adiós = Tot ziens
Hasta luego = Vaarwel, Dag, Aju
Buenos días = Goede morgen
Buenas tardes = Goede middag
Buenas noches = Goedenavond
Buenas noches = Goede nacht

No entiendo = Ik begrijp u niet. Ik weet het niet.
¿Cómo se dice esto en [Español]? = Hoe zeg je dit in het [Nederlands]?
Habla usted ... = Spreekt u ...
inglés = Engels
francés = Frans
alemán = Duits
español = Spaans
chino = Chinees

Yo = Ik
Nosotros = Wij
= Jij
Usted = U
Ustedes (Vosotros) = Jullie, U
Ellos (m), Ellas (f) = Zij
¿Cómo se llama usted? ¿Cuál es su nombre? = Hoe heet je?
Encantado de conocerle. = Leuk je te ontmoeten.
¿Cómo estás? ¿Qué pasa? = Hoe gaat het ermee?
Bien = Goed
Mal = Slecht
Más o menos, Así así = Gaat wel

la esposa = Vrouw
el esposo, el marido = Echtgenoot, Man
la hija = Dochter
el hijo = Zoon
la madre = Moeder
el padre = Vader
el amigo (m), la amiga (f) = Vriend (m), Vriendin (f)

¿Dónde está el baño? = Waar is het toilet?


NÚMEROS


cero = nul
uno = een
dos = twee
seis = zes

once = elf



DE COMPRAS







VIAJAR







DIRECCIONES




LUGARES




FECHAS Y HORAS